Samstag, 31. Dezember 2011

31.12.11 HELLO! HALLO! SALU! BONJOUR! From sunshine Los Angeles!!!!!!!!!!!!!!!! Aus dem sonnigen Los Angeles!!!

HALLO aus dem sonnigen LA!!!

HI from sunshine LA!!!



Das ist wohl das letzte Update im alten Jahr! Ich hoffe ihr seid alle gut rüber gerutscht!
Ich hatte gestern einen angenehmen Flug nach Los Angeles.

This will be the last post for this year!
My flight was smoothly. 



"Über den Wolken... aiaiaiaaaaa... muss die Freiheit wohl grenzenlos sein" ...

Über den Wolken








LOS ANGELES!!!

ok, die Landung sah noch nicht so sonnig aus... der Smog Los Angeles...

well... where is the sun? It looks all foggy and smoggy...





Meine erste Tat nach der Landung, erstmal alle möglichen Klamotten ausziehen! Vom winterlichen 0°C kalten Vancouver ins sonnige 20°C warme Los Angeles... herrlich!!!! Genau wie geplant ;oP

First thing I did after taking down and stepping off the plane, stripping off my clothes. From wintery Vancouver with its 0°C to sunshine Los Angeles, 20°C!!! Wonderful! It's nice when you plan something and it goes so smoothly ;oP



Nachdem Avi und Roi mich aufgesammelt hatten, gings zu Tiff. Zurück im Auto, dauerte es keine 10 Minuten, bis Avi plötzlich das Lenkrad herumriss, scharf bremste und mit freude sagte "Ein kostenloser Sessel!!!!" Also haben wir einen kostenlosen Sessel aufgesammelt. Sagen wir es mal so... 3 Personen waren schon im Auto, plus ein Klapptisch, mein Köfferchen, mein Hackbrett, diverse Handtaschen und andere diverse Gegenstände... Wir haben ca. 15 Minuten gebraucht den Sessel im Auto zu verstauen...

Avi and Roi picked me up and we went to see Tiff and the boys. On our way to go grocery shopping we FOUND A CHAIR! So imagine a fully loaded car -to my German delight, Avi drives a VW ;o)- we had to try and find room foor a chair...


Nachdem wir das Auto bei Avi ausgeladen hatten, ging es zum einkaufen und endlich was essen... Die Banane und der Apfel von 5:30 Uhr waren um 15:00 Uhr dann doch schon längst verdaut ^^

After unloading the car at Avis we went grocery shopping and having Dinner!!! Finally, after my improvised breakfast at 5.30am in the morning -a banana and an apple- I was hungry at 3.00pm!


Wieder zurück bei Avi, wurden dann die Ärmel hochgekrempelt und die Vorbereitungen für das Silvesteressen in die Tat umgesetzt. Ich steuere Berliner bei. Leider ist der Teig nicht sooooo aufgegangen, wie ich wollte, aber sie sind lecker!

Back at Avis' we started getting the kitchen ready to cook for New Years Eve... I fried "Berliner" *jummy*





Das gebackene Schinkenbrot von Avi.

Avis ham bread.

Dienstag, 27. Dezember 2011

27.12. Eine kleine Anekdote aus meinem heutigen Arbeitstag

Heute auf Granville Island im Weltmusikladen:
Ich sollte ein hölzernes Xylophon von einem Kaffeefleck befreien. Also hab ich es zuerst mit einem Mittelchen versucht. Der Fleck wurde etwas kleiner. Dann mit Nagelackentferner. Der hat nur gestunken... und dann mit Putzmittel... 
Schlußendlich habe ich das Instrument meinem Vorgesetzten überreicht, der auf meine Arbeit "Genial!" kommentierte. Meine Antwort "Nicht, wenn du Deutsch bist." ;o))))))))))))
 
 
today at work (world music store):
I had to clean a coffee spot off an instrument, so I scrubbed and scrubbed... in the end I handed the instrument (a woodn xylophon) over and my supervisor was like "Phantastic" and I was like "not if you are German" ...

25.12. Weihnachtsfeier mit den Roomies

Hier die versprochenen Fotos von uns, meine WGler und ich:
 My roommates and me at christmas dinner:

von links nach rechts: German, German, German, Irish

von links nach rechts: German, German, German, Maroccan

von links nach rechts: German, German, German, Maroccan

Montag, 26. Dezember 2011

26.12. die versprochenen Weltmusikladen Fotos / I promised you to post some world music store pics

Eine Spielwiese für jeden Musiker!!!!
 This store on Granville Island is like a playground for every musician! And the perfect place for a me to work!


Mein erster Kommentar, als ich den Laden betrat: "Wahhhhh ein Cimbalom". Das war glaub ich mein Einstellungsgesprächsknaller ;o) Ich war die erste Kundin überhaupt, die das Instrument erkannt hat.

Imagine me stepping inside the store and going: "O.M.G.!!! A Cimbalom!!!!!!" let's say that that was my job interview ;o)


Wenn ihr genauer hinschaut, könnt ihr unter der großen "Trommel" ein amerikanisches Hammered Dulcimer und links daneben ein persisches Santur erkennen.

If you have a look at the instrument under the "big drum", that's an american Hammered Dulcimer, and left to it you'll see a persian Santur.

... das erinnert doch sehr stark an den Dritten Stock/Third Floor in der Uni in München... hach, Erinnerungen...


... this feels like home... well University...

26.12. einfach nur Vancouver


jaja, manchmal stolpert man hier einfach so über eine Film Crew. Da war ich nichtsahnend auf dem Weg in die Arbeit und plötzlich sah ich die Trailer...

If you're lucky, you will stumble across a film crew. I was on my way to work, when it happened to me.





Downtown Vancouver, nachts / by night


Ich musste das Shirt einfach fotographieren... ich sag dazu jetzt nur GRÜN... oder besser GRÜNES LICHT!

I just HAD to take a picture... GREEN, just saying... well, GREEN LIGHT!


Auf dem Weg ins Kino, Sherlock Holmes II gucken.

I was on my way to the movies to watch Sherlock Holmes II, and listen to some Gypsy and Cimbalom music.




Da ist dann auch nach wochelangem warten mein Koffer aus den USA angekommen!!!!

After weeks, I finally received my luggage.

25.12. Weihnachtsfeier / Christmas Day

Hier ein paar Bilder meines Weihnachten.



Wenn die Sonne am Vormittag in die Kirche scheint, erstrahlt das Fenster zum vollen Glanz!

Because the sun wanted to light the light of the world.

Die Krippe




Da oben bin ich gestanden und hab in der Mitternachtsmesse und 9 Stunden später im MorgenGoDi im Chor gesungen...

That's where I stood while singing in the choir. Midnight Service AND Christmas morning Service, 9 hours later...




von außen


the outside


und ab zum Essen kochen... sehr international hier auf dem Herd:
and from church into the kitchen, very international:

* Irish Stew
* Rotkraut / German red gabbage
* Marokkanische Hackfleischbällchen / maroccan meat balls
* Züricher Gschnezelte Soße / Zurich gravy



und es geht weiter...

there's more food to come...


Weihnachtsbaum, Weihnachtsstern, Stollen (jaaaaaa selbstgemacht!) und Plätzchen (natürlich sind die auch selbstgemacht!!!!)

Christmas tree, Pointseta, German Christmas cookies.


Der Tisch beginnt sich zu füllen...

the first dishes reached the table...

* Rosenkohl /
* Kartoffelsalat / German potatoe salad
* Schweizer Dörrbohnen / Swizz dried beans



und noch ein Foto aus einer anderen Perspektive...

another angle for the picture...


hoppla, da sind aber noch ein paar Gerichte mehr dazugekommen...

wonder oh wonder, more food to come!

* Truthahn / Turkey


Das Irish Stew. Wir mussten anbauen, da auf dem Tisch kein Platz mehr war.


The finished Irish Stew. We had to extend our table, there was no space left.




Der gedeckte Tisch... mhhhhhhh ein Festmahl!!!!!!

The table is set! A perfect Christmas Dinner!



Truthahn mit Beerensoße, gefüllte Paprika, marokkanische Hackbällchen und Süßkartoffelpüree.

Turkey with berries, filled pepper, meatballs and sweet potatoes.



Nach dem reichlichen und festlichen Essen, gabs dann ersmal ein warmes Feuerchen. Cluedo, Bullshit und Romé wurde hervorgekramt und erstmal mehrere Runden gezockt, bis die Bratäpfel heiß dampfend unsere Namen riefen. Den Christstollen und die Plätzchen nicht zu vergessen.

After the main courses we played Cluedo, Bullshit and Romé... untillllll... the baked apples were ready. Do I need to mention the German Christmas Cookies, too???
what a lovely evening.