Dienstag, 11. Oktober 2011

09.10. Konzert beim Alpenverein Montreal

Da war er, der Tag meines großen Auftritts beim gemütlichen Nachmittag des Alpenvereins. Die Organisatorinnen, alle aus, oder mit Abstammung aus Deutschland oder Österreich, hatten eine Gute Arbeit geleistet, den Raum herzurichten.

Nach und nach trafen die -meist- älteren Herrschaften und Kinder der Kinderplattlergruppe ein. Gestimmt, in Dirndl und mit einem Abwechslungsreichen Programm ging es dann los.

This should be the day of my big concert in Montreal. A beautiful sunshiny day! And I would perform for the Montreal Alpenverein. The organizers, all with a German or Austrian background, did a good job preparing the room for this afternoon.

Slowly the people started to arrive, mostly older folks, whose grandparents, parents or they themselve immigrated from Germany or Austria. Also the children and teenagers from the Childrenplattlergroup arrived. In tune, in Dirndl and with a varied program I started the afternoon gathering.



Das Publikum war sehr überrascht und erfreut über meine Zarten -und vll manchmal auch nicht sooo zwarten- Töne. Nach meinem ersten Block wurde der Kuchen serviert... BIENENSTICH!!!! Mhhh. lecker! 
Danach waren die Kinder daran ihre einstudierten Tänze zu zeigen. Toll fand ich, dass auch die ganz kleinen, teilweise erst 3-jährigen schon mitgetanzt haben... 

The people loved the sound of my instrument and I was asked a lot of questions! During the break they served German BIENENSTICH... phantastic! Then the children showed their dances. I loved that the little ones, just 3 years old, joined the teenagers in the dance, really cute!



Danach ging es dann nochmal für mich weiter mit einem zweiten Teil. Da ich in der Pause gefragt wurde, ob ich auch mit den Anwesenden singen könnte -im Programmteil davor hatte ich Solo gesungen- tat ich dies nun, ganze 3 Stücke haben wir zusammen gesungen. Das war teilweise sehr lustig, da ich ein Stück mit dem Hackbrett begleitet habe, aber Noten brauchte und auch jemanden, der mir das Microphon hielt, alles in allem sehr amüsant ;o)
Nach dem letzten Stück wurde ich wieder von vielen Leuten und vor allem den Kindern und Jugendlichen umzingelt, die Fragen stellten und einmal das Instrument ausprobieren wollten. 
Insgesamt ein gelungener Auftritt und ein schöner Nachmittag!

I strated my 2nd part of the performance after another short break. During the break I was asked if I could sing with the audience, some German songs, so I did. Everyone joined me singing the 3 songs and clapped extra loud afterwards. 
After the last tune, again a lot of people joined me to ask questions and the kidz came to try to play the Hackbrett.
All in all a phantastic concert and a beautiful afternoon! 


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen